"Алису в Стране чудес" Тима Бертона (Alice in Wonderland, 108 мин.)
критики почему-то ругают. Говорят, что в фильме нет глобальной идеи и
что вообще это коммерческий проект.
Но
для меня "Алиса" во всех своих воплощениях - и книжка, и советский
мультик, и прочие вариации на тему - всегда была как именно собранием
чудес, от которых не требуешь глубинного смысла, а просто любуешься.
Тим
Бертон дал волю собственной фантазии, и в его творении от Кэрролла не
больше, чем от него самого. Скажем, Алисе (Миа Васиковска) уже 19 лет,
и в кроличью нору она попадает, сбежав с ненавистной помолвки. В Стране
чудес власть захватила Красная королева (Хелена Бонэм-Картер), которая
изгнала свою сестру Белую королеву (Энн Хэтэуэй). Поэтому шляпник
(Джонни Депп) и прочие участники Безумного чаепития готовят заговор
против "кровавого режима".
Если я не сбилась со счета, это седьмой фильм Бертона с Деппом и шестой - с Бонэм-Картер. Декорации временами напоминают "Труп невесты", а костюмы - "Крупную рыбу".
Словом, "Алиса" - это такой Бертон-Бертон. Плохо ли это? Для меня -
однозначно хорошо, я большая поклонница всего, что делает этот человек.
И,
разумеется, нельзя назвать фильм предсказуемым. Если только вы не
умеете предсказывать переход речки вброд по отрубленным головам,
выбитый и возвращенный глаз Бармаглота и прочие прелести. Кстати,
временами становится действительно страшновато, особенно детям. Игра в
крокет, изображенная в точном соответствии с текстом - фламинго вместо
молотков, ежи вместо шаров, - выглядит чересчур натуралистично. А
каждый раз, когда Королева вопит: "Голову с плеч!", ожидаешь чего-то
по-настоящему жуткого.
Словом, с задачей рассказать страшную
сказку Бертон справился на отлично. И русский вариант не подкачал:
качественный перевод озвучили прекрасные актеры - Александр Ширвиндт,
Сергей Маковецкий, Марина Неелова и другие.
|