Перед новогодними праздниками в книжных магазинах появился роман Бориса
Акунина "Весь мир театр". Только первый тираж этой книги (по словам
автора — предпоследней в фандоринской саге) составил полмиллиона
экземпляров. АННА НАРИНСКАЯ вместе со всей страной ознакомилась с
новыми приключениями Эраста Петровича.
Бытие
Эраста Петровича с годами становится как раз все более полноценным — не
только в духовном, но и в физическом смысле. И такое, как выясняется,
доступно каждому: "если человек живет правильно, течение времени делает
его не беднее, а богаче". Так что уже в этом смысле "Весь мир театр" —
произведение весьма утешительное.
Хотя утешительность, надо
признать, свойственна проекту "Борис Акунин" в целом. Появившись
незадолго до прошлого кризиса, то есть на излете того самого времени,
которое сейчас принято вспоминать со смешанными чувствами сильной
ностальгии и легкого отвращения, романы, подписанные Б. Акуниным,
предлагали не слащавый, без надрыва по "ушедшей Руси", но стабильно
привлекательный образ не такой даже давней России. С настоящей жизнью,
настоящей политикой и преступлениями, тоже настоящими, потому что их
нужно и можно раскрыть, пусть и для этого и требуется такой супермен,
как Фандорин.
Эти тексты доставили нам столько мгновений
удовлетворенности и уюта, и к тому же автор всегда так обаятельно и
настойчиво отгораживал свой "проект" от "большой литературы", что
всяческие придирки отдают черной неблагодарностью: так что тем, кто
досадует, что в новом романе автору даже не удается скрыть, насколько
ему надоел его герой (это на сегодня один из самых распространенных
упреков), хочется ответить, что оно и неудивительно — на двенадцатом-то
тексте только эраст-фандоринского цикла, не говоря уж о прочих. А кроме
того, ситуация с персонажем, надоевшим автору, сама по себе вполне
традиционная (вспомнить хотя бы классический пример с Шерлоком Холмсом
и Конан Дойлем), так что в некотором смысле тоже утешительная.
Правда,
автору, как представляется, надоел скорее не сам герой, а именно что
писать про него. Борису Акунину безразлична не судьба героя, а то,
какими словами о ней рассказано (в итоге несчастному Фандорину
приходится оформлять свои раздумья о любви такими словами: "Любить
означает желать любимому счастья. Без великодушия цена любви — медный
грош"), и не исход интриги для Эраста Петровича лично, а сама интрига
(так что не догадаться о том, кто таков таинственный убийца, просто
невозможно — автор практически сдает его при первом же появлении).
Фандорин
же в романе "Весь мир театр" не только украшается возрастом и
всяческими новыми умениями вроде хождения по канату и управления
мотоциклом, но и упражняет душу любовными переживаниями, пробует себя
на драматургическом поприще, а также пылко рассуждает на животрепещущие для нас, сегодняшних, темы. "Интеллигент —
существо для России вредное, даже губительное,— объясняет Фандорин
трепетно внимающей ему даме.— Интеллигент умеет достойно переносить
невзгоды, умеет сохранять благородство при поражении. Но он совершенно
не умеет побеждать в борьбе с хамом и мерзавцем, которые у нас так
многочисленны и сильны. До тех пор покуда интеллигенция не научится
драться за свои идеалы, ничего путного в России не будет!" То, что,
высказав эти мысли, Фандорин падает в объятья очарованной дамы, хоть и
добавляет ситуации мягкого иронического флера, но не делает этот пассаж
менее нравоучительным, даже менторским. Но отказать Эрасту Петровичу,
долгие годы неутомимо и неназойливо нас развлекавшему, в возможности
немного попроповедывать — это по отношению к нему была бы просто сущая
неблагодарность. По отношению к Борису Акунину, впрочем, тоже.
Б. Акунин. Весь мир театр. М.: Захаров, 2010
|