Фильм оставил противоречивое ощущение. С одной стороны, мне стало жалко
двух потраченных часов, это фильм не для меня, я не извлек для себя
ничего нового и поучительного. С другой стороны, оригинальности фильму
не занимать. Не возьмусь утверждать, что это и есть настоящее
искусство, но, по крайней мере, это не бред, хотя при просмотре порой
именно так и думается.
В оригинале его название "Синекдоха, Нью-Йорк". Что значит синекдоха, я
не знал, но после просмотра решил выяснить, и вот что узнал:
Словарь "Merriam-Webster" дает следующее определение слову "синекдоха":
Фигура в стилистике, при которой часть является определением целого
(например, "съел целую тарелку" значит "съел суп, который находился в
тарелке", а не саму керамическую тарелку), целое является частью
("клиент пошел привередливый"), замена генитивной структуры
эллиптической ("100 голов скота"), эллиптической вместо генитивной
("голова" вместо "мыслящий при ее помощи человек"), или названия
материала вместо вещи, которая из него сделана ("Ложи блещут, партер и
кресла - все кипит"). Последнее в русском языке считается метонимией.
Синекдоха, наряду с метонимией и метафорой, является основным видом
тропов. Троп (др.-греч. - оборот) - слова и выражения, используемые в
переносном смысле, когда признак одного предмета переносится на другой,
с целью достижения художественной выразительности в речи. В основе
любого тропа лежит сопоставление предметов и явлений.
Получается, наши прокатчики, видоизменив название, сделали большую
ошибку в плане того, что эта часть названия играет смысловую роль для
зрителя, решившего досмотреть фильм до конца. Впрочем, их логика
понятна, потому что слово "синекдоха", как я полагаю, неизвестно не
только мне, но и подавляющему большинству зрителей, и к тому же оно не
удобно для произношения.
Продолжим экскурс в понимание названия фильма. Подглядел в одной из рецензий, пока искал значение слова:
Synecdoche (Синекдоха) - видоизмененное Schenectady (Скенектади) Так
называется пригород Нью-Йорка, где отчасти снимался фильм. Schenectady
- слово из языка могавков, коренных жителей Америки, означает "сосна на
равнине".
Главный герой по имени Кейден Котар живет в этом
Скенектади, и фильм начинается с закадровой песенки ребенка, поющего
про Скенектади и про то, как он в нем родился, как будет в нем жить и в
конце концов умрет - в принципе это есть краткое содержание всего
фильма. Сосна на равнине - так и живет собственно Кейден Котар всю
жизнь.
И это все мы говорим только о названии. Представляете,
сколько в себе содержит двухчасовой фильм? Он сплошь аллегоричен, от и
до.
И имя Кейден Котар - странное имя, поначалу я силился его
понять, подыскивая английские слова, но не нашел ничего в языке.
Оказалось, что:
Синдром Котара (меланхолическая парафрения,
меланхолический бред воображения, мегало-меланхолический бред) -
сочетание тревожно-ажитированной депрессии с
ипохондрически-депрессивным бредом отрицания и громадности,
распространяющимся на моральные и физические свойства индивидуума,
разнообразные явления окружающего мира или на все одновременно.
Симптомокомплекс в 80-х гг. XIX в. описал J. Cotard; в России - В. П.
Сербский (1982). При синдроме Котара возникает фантастический бред
отрицания и громадности. Частичное отрицание касается обычно отдельных
общечеловеческих качеств - моральных, интеллектуальных, физических (нет
чувств, совести, сострадания, знаний, способности думать; нет желудка,
кишечника, легких, сердца и т.д.). Могут говорить не об отсутствии, а о
деструкции внутренних органов (высох мозг, сжались легкие,
атрофировался кишечник, в прямой кишке стоит кал и т.д.). Идеи
отрицания физического "я" называют ипохондрически-нигилистическим или
просто нигилистическим бредом. Могут отрицаться индивидуальные личные
категории (нет имени, возраста, образования, специальности, семьи,
никогда не жил). Отрицание может распространяться на различные понятия
внешнего мира, которые могут быть мертвы, разрушены, потерять присущие
им качества или вообще исчезнуть (мир мертв, планета остыла, нет никого
в мире, нет времен года, звезд, веков). Больной может утверждать, что
остался один во всей Вселенной - депрессивный солипсический бред.
Фантастический депрессивный бред сопровождается самообвинением в уже
совершившихся или в возможных в будущем мировых катаклизмах. Больные
отождествляют себя с отрицательными мифическими или историческими
персонажами (Антихрист, Иуда, Гитлер и т.п.) и перечисляют ожидаемые,
заслуженные ими невероятные формы расплаты за содеянное. Депрессивный
фантастический бред самообвинения может стать ретроспективным. Обычны
высказывания о вечных мучениях, о невозможности умереть. Мучения
ожидают больных, даже если исчезнет их физическое "я" - "тело сожгут, а
дух останется мучиться навечно". Идеи бессмертия могут сочетаться с
бредом метаморфозы - превращение в животное, в труп, металл, дерево,
камень и т.д.
Собственно главный герой с таким именем просто не
может быть не наделен ипохондрическим синдромом, и на протяжении всей
показанной в фильме жизни, которая длится лет 20-30, умирает от
бесконечного числа опасных заболеваний.
Ипохондрический синдром
- состояние достаточно широко распространенное не только в
психиатрической клинике, но и в практике врачей других специальностей.
Проявляется утрированной озабоченностью своим здоровьем,
соответствующей интерпретацией телесных ощущений, убежденностью в
существовании того или иного заболевания вопреки разубеждениям и
аргументированным результатам медицинских исследований. В случаях
развития ипохондрического синдрома больные регулярно посещают врачей
различных специальностей, требуют повторных консультаций и
дополнительных исследований, пишут в различные инстанции письма о
низкой квалификации врачей и консультантов, угрожают, а иногда и
проявляют по отношению к ним агрессию в связи с якобы умышленным
нежеланием их обследовать.
Перейдем, наконец, к сюжету.
Режиссер и сценарист Чарли Кауфман предлагает нам два часа наблюдать за
жизнью театрального драматурга, талантливого и успешного на подмостках
и одинокого и несчастного в жизни. В один прекрасный день он получает
некую престижную премию, которую, по его словам, получают только гении
и которая обеспечивает ему возможность самой шедевральной постановки на
все времена. И он берется за реализацию, снимает громадный ангар и
постепенно превращает его в настоящий город, возводя все больше и
больше декораций. Его постановка о жизни, о нем, о театре, об актерах,
и вот актеры начинают играть персонажей, которые играют актеров, его
как режиссера тоже начинает играть актер, потом появляется актер,
играющий актера, играющего режиссера. В итоге его жизнь превращается в
пьесу, а пьеса - в его жизнь, граней между ними все меньше, и вскоре
все сливается воедино. В его личной жизни постоянно все кувырком и с
женой и с любовницами.
О чем же сам фильм? Вообще, как я понял,
это поиск смысла жизни. Мне кажется Кейден Котар - это образ самого
Чарли Кауфмана. В фильме, на мой взгляд, легче разглядеть личность
режиссера, нежели понять его идеи. Для Кауфмана это взгляд на себя со
стороны, на переосмысление чего-то внутри себя. А для зрителя? Думаю,
тут будет множество мнений. В истории жизни не то гения, не то шизоида,
а может и того и другого, есть много вещей, в которых зритель увидит
что-то свое. Но мне кажется, слишком все вышло затянуто, меланхолично.
Фильм заявлен как трагикомедия, да черного юмора там хватает, но
смеяться не хочется. Вторая половина фильма тянется, кажется,
невероятно долго и монотонно. Лично я перестал в какой-то момент
понимать, где в его жизни реальность, а где игра его воображения.
Резюмирую. Не буду рекомендовать этот фильм никому. Почему я о нем
написал? У меня нет точного ответа. Просто я одновременно считаю, что
фильм неплох, и в то же время мне жалко ваши два часа времени,
потраченные на просмотр того, что, возможно, покажется вам бредом
сумасшедшего. Так что решайте сами, если рецензия вас не испугала, то
смотрите.
|