Главная » Статьи » Обзорные » Интересное |
Когда появилась славянская азбука? Давно. В этом году отмечается юбилей – 1150 лет! Вспомним, как это было? «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка. Ни латинского. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их». Эти строки мы находим в «Повести временных лет» – главном документе древнерусской истории. Так обратились славянские князья к византийскому базилевсу Михаилу. Тогда вызвал к себе Михаил двух ученых братьев – Константина, принявшего при пострижении имя Кирилл, и Мефодия – и направил их в славянские земли. В Болгарии братья усовершенствовали славянскую азбуку. Свершилось это в 863 году. С помощью брата Мефодия и учеников Константин перевел с греческого на болгарский язык основные богослужебные книги. Отсюда и ведет свое начало славянская письменность. В мелодии славянского языка Кирилл смог уловить основные звуки и найти для каждого из них буквенные обозначения. За короткий срок Кирилл и Мефодий перевели на славянский Священное Писание. В православии равноапостольные «учители словенские» почитаются как святые. Среди богословов сложилась точка зрения, что хвала Богу может воздаваться только на трех языках, на которых была сделана надпись на Кресте Господнем: еврейском, греческом и латинском. Поэтому Константин и Мефодий были восприняты как еретики и вызваны в Рим. Там они надеялись найти поддержку в борьбе против немецкого духовенства, не желавшего сдавать свои позиции в южно-славянских землях и препятствовавшего распространению славянской письменности. Не на того напали. Константин передал папе Римскому Адриану II обретенные им в херсонесском путешествии мощи святого Климента, тот утвердил богослужение на славянском языке, и переведённые книги приказал положить в римских церквях. Замечу, что М. Лютер, переводчик Библии на немецкий язык, даже в XVI веке боролся за то, чтобы богослужение велось на языке народа, которому проповедуют. У нас же богослужение, а следовательно, и образование осуществлялось на родном языке со времен принятия христианства. Обратите внимание – весь мир оживает в названии букв кириллицы. Не то что икс, игрек, зет – угловатый латинский декартов мир. Аз, Буки – азбука. По ней учимся читать. Веди – индийские веды, ведать, ведуны, волхвы (волховы), речка Волхов – центр и начало русской демократии. Глагол – «глаголом жечь сердца людей». Ни убавить, ни прибавить. Добро – а не зло должно править миром. Есть – все сущее – есть – существует, но и покушать тоже неплохо… в меру. Живете – плодитесь, размножайтесь. Земля – и планета, и почва. А на ней Люди. Мыслете – соображайте – желательно не на троих, хотя и это тоже не всегда плохо. Покой – поспать необходимо каждый день, а вечный покой нам только снится. Слово – «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Твердо – стоим на земле и за землю. Хер – даже фаллический символ плодородия здесь присутствует. На основе кириллицы созданы алфавиты восьми славянских языков – белорусского, болгарского, македонского, русинского, русского, сербского, украинского, черногорского; и ряда неславянских – дунганский, молдавский, нивхский, таджикский, цыганский, чукотский, шугнанский, ягнобский. Кроме того, 20 кавказских, 4 монгольских, 9 тунгусо-маньчжурских, 27 тюркских, 12 уральских языков используют кириллицу. О значении письменности говорить не приходится – сей журнал мы читаем именно на кириллице. С помощью письменности появилась возможность фиксировать и накапливать знания и передавать их по вертикали от поколения к поколению. Книги, а сейчас и Интернет, дают возможность резко ускорить передачу информации по горизонтали - опять же, на основе письменности. На заметку: Швейное производство Dityat.Ko представляет детские шапки оптом, а так же комментарии по доставке головных уборов на сайте dityat-ko.ru | |
Категория: Интересное | Добавил: witkom (29.05.2013) | |
Просмотров: 832 |
Всего комментариев: 0 | |